역사 팟캐스트

Hatra에서 헤라클레스의 동상

Hatra에서 헤라클레스의 동상


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


헤라클레스의 동상, 아르카숑

NS 헤라클레스의 동상 지롱드 아르카숑에 있는 모레스크 공원에 서 있다. 1948년 제2차 세계 대전 중 독일 점령군과 싸운 프랑스 레지스탕스의 행동을 기념하기 위해 설치되었습니다. 지역 조각가 클로드 부스코(Claude Bouscau)가 만든 이 동상은 높이가 3.1미터(10피트)이며 고대 그리스 영웅 헤라클레스가 네메아의 사자를 무찌른 후를 묘사합니다. Bouscau는 설치 직후 두 차례에 걸쳐 지역 여성들의 불만에 따라 동상의 성기 크기를 줄였습니다. 동상의 성기는 자주 도난당했다. 2016년 시의회는 영구적으로 교체하지 않고 동상 근처에서 공개 행사가 열릴 때 임시 음경을 설치하기로 결정했습니다.

아르카숑(Arcachon) 시 지롱드(Gironde)는 제2차 세계 대전 중 프랑스 레지스탕스의 노력을 기념하고자 했습니다. 현지에서 태어난 조각가 Claude Bouscau는 도시의 거리에 설 조각을 디자인해 달라는 요청을 받았습니다. 모레스크 공원 ( "무어 공원"). [1] [2] Bouscau는 불 그릇과 함께 "승리"와 "저항"의 형상을 묘사한 두 개의 부조를 제안했습니다. 시는 이 제안을 너무 비싸다고 거부했습니다. 대신 Bouscau는 그의 기존 작품 중 하나인 그리스 영웅 헤라클레스의 동상을 건립할 것을 제안했습니다. [2]

3.1미터(10피트) 높이의 대리석 조각은 헤라클레스가 나치 독일에 대한 연합군의 승리를 상징하는 12가지 작업 중 첫 번째 작업인 네메아의 사자를 물리치는 모습을 묘사했습니다. 이 동상은 전쟁 전에 이탈리아의 Bouscau에 의해 완성되었으며 그 모델은 파시스트 독재자 Benito Mussolini의 반대자였습니다. 헤라클레스가 머리에 쓰고 있는 사자의 가죽을 벗긴 채로 망토처럼 벌거벗은 모습을 묘사하고 있습니다. 그의 오른손은 등 뒤에서 그가 동물을 멍하게 만들던 곤봉을 잡고 오른손에는 두 마리의 뱀을 쥐고 있습니다. 헤라클레스 동상은 1948년 8월 22일 공원에서 승인 및 개관되었습니다. [2] 설치 직후 Bouscau는 동상의 크기가 너무 크다는 지역 여성의 불만에 따라 동상의 크기를 두 배로 줄였습니다. 이것은 헤라클레스가 고대 그리스인들에게 정력의 상징으로 여겨졌음에도 불구하고. [1]

동상의 성기는 도난당했고 여러 번 회수되지 않았습니다. [3] 2010년 6월 도난당했을 때 교체품을 설치하는 데 2011년 1월까지 걸렸습니다. [2] 2016년까지 시장 사무실에는 대체품을 주조하는 데 사용되는 페니스 몰드가 있었습니다. [4] 2016년 시장인 Yves Foulon은 "누구도, 심지어 내 최악의 적도 이 동상에 무슨 일이 일어나는지를 겪지 않기를 바란다"고 말했고, 성기가 없는 것은 일부 행사에서 시의회에 당혹감을 불러일으켰습니다. 동상에서. [5]

2016년에는 위원회에서 음경을 교체하지 않기로 결정했습니다. 대신 분리 가능한 페니스가 제작되었으며 동상에서 열리는 공개 행사에서만 설치됩니다. Martine Phellipot 부시장은 그녀의 의학적 배경을 바탕으로 분리형 페니스를 의뢰하도록 영감을 받았습니다. 그녀는 "우리는 각 의식 전에 조각상에 놓이는 제거 가능한 의수를 만드는 옵션을 선택했습니다. 그것이 그의 해부학을 끊임없이 쫓는 것을 피할 수 있는 유일한 방법입니다"라고 말했습니다. [1] 탈부착 가능한 페니스는 시의회에 고용된 예술가 Thomas Castelnau가 만들었습니다. [6] 페니스는 조각상이 없을 때 조각상에 나사로 고정되어 가는 금속 막대만 남습니다. [1] [6]


내용물

에트루리아인과 로마인이 채택한 그리스 신화에 따르면, 헤라클레스가 12개의 노동을 수행해야 할 때 그 중 하나(10번째)는 극서쪽의 게리온의 소를 가져와서 에우리스테우스에게 가져오는 것이었으며 이것이 그의 여행의 서쪽 범위를 표시했습니다. . Strabo가 인용한 Pindar의 잃어버린 구절은 이 맥락에서 가장 초기의 추적 가능한 참조입니다. [2] 헤로도토스 이후로 헤라클레스와 멜카르트 사이에 일대일 관계가 있었기 때문에 가데스/가데이라(현대의 카디스) 근처 사원에 있는 "멜카르트의 기둥"은 때때로 진정한 의미로 여겨져 왔다. 헤라클레스의 기둥. [3]

플라톤은 "헤라클레스의 기둥" 너머에 신화 속의 아틀란티스 섬을 배치했습니다. [4] 르네상스 전통에 따르면 기둥에는 경고가 있었다 네 플러스 울트라 (또한 논 플러스 울트라, "더 이상은 없음") 선원과 항해사에게 더 이상 가지 말라는 경고 역할을 합니다. [5]

일부 로마 자료에 따르면 [6] 헤라클레스는 Erytheia 섬에 있는 Hesperides의 정원으로 가는 동안 한때 아틀라스였던 산을 건너야 했습니다. 헤라클레스는 큰 산을 오르는 대신 초인적인 힘을 사용하여 산을 부수었습니다. 그렇게 함으로써 그는 대서양을 지중해와 연결하고 지브롤터 해협을 형성했습니다. 분할 산의 한 부분은 지브롤터이고 다른 부분은 Monte Hacho 또는 Jebel Musa입니다. 이 두 산은 그 이후로 헤라클레스의 기둥으로 알려졌지만 다른 자연적 특징이 그 이름과 관련이 있습니다. [7]

그러나 Diodorus Siculus는 지브롤터 해협을 만들기 위해 지협을 부수는 대신 헤라클레스가 이미 존재하는 해협을 "좁혀" 대서양의 괴물이 지중해로 들어오는 것을 방지했다고 주장했습니다. [8]

일부 버전에서는 헤라클레스가 대신 하늘을 땅에서 멀리 유지하기 위해 두 개를 만들어 아틀라스를 그의 저주에서 해방시켰습니다. [9]

가데스 너머에, 페니키아 상인들이 헤라클레스의 기둥을 밀어내고 북쪽의 릭서스를 시작으로 대서양 연안을 따라 일련의 기지를 건설하기 시작하면서 페니키아인들에 의해 몇 개의 중요한 모레타니아 식민지(현대 모로코의)가 설립되었습니다. 그리고 마지막으로 모가도르. [10]

Gades/Gadeira 섬의 동쪽 해안 근처(현대의 Cádiz, 해협 바로 건너편) Strabo는 [11] 그리스인들이 페니키아인과 Punic Melqart를 연관시킨 신인 Tyrian Heracles의 가장 서쪽 사원을 묘사합니다. 해석하다. Strabo는 [12] 신전 안에 있는 두 개의 청동 기둥 높이가 각각 8큐빗이며, 그곳을 방문하고 그곳에서 헤라클레스에게 제물을 바친 많은 사람들에 의해 진정한 헤라클레스 기둥이라고 널리 선포되었습니다. 그러나 Strabo는 그 기록이 사기라고 믿고 있으며, 부분적으로 그 기둥에 있는 비문에는 헤라클레스에 대해 언급하지 않고 페니키아인들이 제작한 비용만 언급하고 있다는 점을 지적합니다. 두로에 있는 멜카르트 신전의 기둥도 종교적으로 중요했습니다.

시리아 학자들은 그리스 과학 저작물을 아랍어뿐만 아니라 그들의 언어로 번역하려는 노력을 통해 기둥에 대해 알고 있었습니다. 로 알려진 시리아 지식 개요 크타바 델라트 콜 엘란 (모든 원인의 원인) 두 개의 열이 아니라 세 개의 열이 있다고 주장하는 것은 이례적입니다. [13]

지옥 XXVI 단테 알리기에리(Dante Alighieri)는 사기꾼의 구덩이에 있는 율리시스와 헤라클레스의 기둥을 지나는 그의 항해에 대해 언급합니다. Ulysses는 그의 목표가 미지의 지식을 얻는 것이라는 사실로 그의 선원들을 위험에 빠뜨리는 것을 정당화합니다. 바다에서 5개월 동안 항해한 후 Ulysses는 연옥의 산을 발견하지만 그 산에서 회오리바람을 만나 그의 배와 그 위의 모든 것을 가라앉히고, 그들의 힘과 재치만으로 살아 있는 동안 대담하게 연옥에 접근하려고 합니다.

기둥은 스페인의 16세기 왕 카를로스 1세(Charles V)로서 신성 로마 제국의 황제이기도 한 왕의 임프레사에서 비롯된 스페인 국장의 지지자로 나타납니다. 이것은 이탈리아 인문주의자 루이지 말리아노(Luigi Marliano)의 아이디어였습니다. [14] 모토를 담고 있다 플러스 울트라, 라틴어 더 멀리, 기둥이 관문임을 암시합니다. 이것은 문구에서 수정되었습니다. 넥 플러스 울트라, 더 이상 아무것도 헤라클레스의 기둥이 고대부터 널리 퍼져 있던 사람이 살 수 없는 세계의 최서단이라는 생각을 잠재운 아메리카 대륙의 발견 이후.

기둥은 Francis Bacon 경의 새겨진 제목 페이지에 두드러지게 나타납니다. 인스타우라시오 마그나 ( "Great Renewal"), 1620, 두 번째 부분이 그의 영향력있는 미완성 작품 노붐 오르가눔. 기초를 따라 모토는 말한다 Multi pertransibunt et augebitur scientia ("많은 사람이 지나가고 지식이 더 크리라"). 이미지는 스페인어와 합스부르크 선전에서 기둥의 사용을 기반으로 했습니다.

Los Barrios의 스페인 해안에는 Torres de Hercules가 있습니다. 쌍둥이 타워는 헤라클레스의 기둥. 이 타워는 2015년 세비야에서 Cajasol 타워가 완공될 때까지 안달루시아에서 가장 높았습니다.

멕시코 국립자치대학교 중앙도서관 남측 벽면에는 벽화가 그려져 있다. 문화의 역사적 표현, 예술가 Juan O'Gorman이 만든 , Hercules의 기둥을 멕시코의 식민지 과거와 Charles V의 집에 대한 암시로 묘사합니다. [15]

이른바 신대륙에 도달한 스페인은 지리학적 발견의 새로운 시대를 열었다는 의미의 문장으로 원래의 '논 플러스 울트라'를 '플러스 울트라'로 변경했습니다.


J. 폴 게티 박물관

이 이미지는 Getty의 Open Content Program에서 무료로 다운로드할 수 있습니다.

헤라클레스의 동상 (Lansdown Herakles)

알 수 없음 193.5 × 77.5 × 73cm, 385.5575kg(76 3/16 × 30 1/2 × 28 3/4인치, 850.0001파운드) 70.AA.109

Open Content 이미지는 파일 크기가 큰 경향이 있습니다. 이동통신사에서 데이터 요금이 부과되지 않도록 하려면 다운로드하기 전에 기기가 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있는지 확인하는 것이 좋습니다.

현재 조회되지 않음

대체 보기

전면, 기본 사진, 가슴 중앙, 보존 후

갤러리에서, 갤러리 입구에서 보기

개체 세부 정보

제목:

헤라클레스의 동상 (Lansdown Herakles)

아티스트/메이커:
문화:
장소:

로마제국(창조지)

이탈리아 티볼리 카지노 페데 근처 북부 지역 하드리아누스 빌라(장소 발견)

중간:
개체 번호:
치수:

193.5 × 77.5 × 73cm, 385.5575kg(76 3/16 × 30 1/2 × 28 3/4인치, 850.0001파운드)

신용 한도:
대체 제목:

Lansdowne Hercules (디스플레이 제목)

학과:
분류:
개체 유형:
개체 설명

그리스 영웅 헤라클레스는 곤봉을 왼쪽 어깨에 메고 오른손에는 사자가죽을 들고 있습니다. 헤라클레스는 그의 첫 번째 노동으로 죽인 네메아 사자의 가죽과 곤봉으로 종종 묘사되기 때문에 이러한 물체는 인물을 식별하는 데 도움이 됩니다. 그리스 영웅의 묘사에서 흔히 볼 수 있듯이, 그리스인들은 남성의 누드를 아름다움의 가장 높은 형태로 여겼기 때문에 젊은 헤라클레스는 누드로 표시됩니다. 다른 신이나 영웅은 헤라클레스만큼 그리스와 로마 예술에서 자주 묘사되지 않습니다.

Lansdowne Herakles는 아마도 기원전 300년대의 Polykleitos 학교에서 잃어버린 그리스 동상에서 영감을 받았을 가능성이 큽니다. 1790년 로마 외곽의 티볼리에서 로마 황제 하드리아누스의 별장 폐허 근처에서 발견된 이 동상은 그리스 문화를 사랑한 하드리아누스가 의뢰한 수많은 그리스 조각 사본 중 하나였습니다. J. Paul Getty의 가장 가치 있는 수집품 중 하나인 이 동상은 한때 헤라클레스를 소유하고 런던에 있는 그의 집에 전시한 랜스다운 경의 이름을 따왔습니다. 복원 영역에는 동상의 왼쪽 아래 다리와 양팔의 일부가 포함됩니다.

관련 작품
관련 작품
기원
기원

발견: 이탈리아 티볼리의 카지노 페데 근처 북부 지역의 하드리아누스 빌라(Dallaway 1800에서 처음 기록됨)

Thomas Jenkins(이탈리아 로마), 1792년 William Petty-Fitzmaurice에게 매각됨.

1792 - 1805

William Petty-Fitzmaurice, 2대 Shelburne 백작, Lansdowne의 1대 후작, 1737 - 1805(Lansdowne House, London, England), 1805년 그의 아들 John Henry Petty-Fitzmaurice가 그의 재산에서 취득했습니다.

1805 - 1809

John Henry Petty-Fitzmaurice, 1765 - 1809(Lansdowne House, London, England), 그의 아내 Mary Arabella Petty에게 상속, 1809.

1809 - 1810

Lansdowne의 행군자 Mary Arabella Petty는 1833년 사망했으며(Lansdowne House, London, England), 1810년 그녀의 처남인 Henry Petty-Fitzmaurice에게 팔렸습니다.

1810 - 1863

Henry Petty-Fitzmaurice, Lansdowne의 3대 후작, 1780 - 1863(Lansdowne House, London, England), 상속인에게 상속됨, 1863.

1863 - 1866
1866 - 1927
1927 - 1936

Henry William Edmund Petty-Fitzmaurice, 6th marquess of Lansdowne, British, 1872 - 1936 (Bowood House, Wiltshire, England) [판매용으로 제공됨, 유명한 고대 대리석 수집품: 가장 명예로운 랜스다운 후작의 재산, Christie's, March 1930년 5월 5일, 로트 34, Lansdowne Collection으로 다시 사들여 영국 윌트셔의 보우드 하우스로 이전됨], 상속인에게 상속됨, 1936년.

1936 - 1944
1944 - 1951
1951 - 1970

J. Paul Getty, American, 1892 - 1976(Sutton Place, Surrey, England), J. Paul Getty Museum에 기증, 1970.

전시회
전시회
아름다움 너머: 증거로서의 고대(1997년 12월 16일 ~ 1999년 1월 17일)
영구 컬렉션의 고대 예술(1999년 3월 16일 ~ 2004년 5월 23일)
서지
서지

댈러웨이, 제임스. 영국 예술의 일화 (런던: T. Cadel과 W. Davies를 위해 인쇄됨, 1800), p. 341, 아닙니다. 7.

나이트, 리처드 페인. 고대 조각 표본: Aegyptian, Etruscan, Greek and Roman: Society of Dilettanti, vol. 1. (런던: T. Payne, 1809), pl. 특대.

트레샴, 헨리. Lansdowne 구슬의 카탈로그[. ] (런던: William Bulmer and Co., 1810), p. 8, 아니. 37.

댈러웨이, 제임스. 영국에서 보존된 표본에 대한 일부 설명과 함께 고대의 조각상과 조각(London, 1816), pl. 40, 그림. 14.6.

Elgin 백작의 조각된 대리석 컬렉션에 대한 하원의 선별 위원회 보고서. (런던, J. Murray 인쇄, W. Bulmer and Co., 1816), pp. 91-2, 95, 99, 104.

Dallaway, J. "Charles Townley, Esq." 18세기 문학사의 삽화: 정통 회고록과 저명한 인물의 원본 편지로 구성됨. 권 3. Nichols, John, ed. (런던: n.p., 1818), p. 252.

뮐러, 칼 오트프리드. "Nachrichten über einige Antiken-Sammlungen in England: (Aus den Tagebüchern des Prof. Ottf. Müller in Göttingen)." Amalthea oder Museum der Kunstmythologie und bildlichen Alterthumskunde 3 (Leipzig, G. J. Göschen, 1825), pp. 241-2.

"랜스다운 하우스." A Monthly Magazine [Godey's Lady's Book] 9(1834년 7월), p. 24.

그린, 토마스. "문학 애호가의 일기 [토마스 그린의 일기, 1804년 6월 28일]". 젠틀맨스 매거진, 두 번째 ser., 1, vol. 155(1834년 1월 - 6월), p. 252.

클라락, Cte. 프레데릭 드. Musée de 조각 골동품 et Moderne, ou description historique et graphique du Louvre et de toutes sesparty (파리: Imprimerie Nationale, 1841-53), V (1839-41) pl. 788, 아닙니다. 1973(1851) p. 14.

제임슨, 안나 부인. 런던에서 가장 유명한 사립 미술관의 동반자 (런던: Saunders와 Otley, 1844), pp. 334-5.

"개인 갤러리 방문." Art Union(1847년 10월 1일), p. 359.

커닝햄, 피터. 런던 핸드북: 과거와 현재, vol. 2(런던: 존 머레이, 1849), p. 470.

바겐, 구스타프 프리드리히. 영국 예술의 보물: 회화, 소묘, 조각, Illuminated Mss., &c., &c.의 주요 컬렉션에 대한 설명 3권 (런던: John Murray, 1854), vol. 2, p. 149.

팀스. 남자. 런던의 호기심: 대도시에서 가장 희귀하고 놀라운 관심 대상을 전시합니다. (런던: D. Bogue, 1855), p. 490.

미카엘리스, 아돌프. "영국에서 Privatsammlungen antiker Bildwerke를 죽으십시오." 고고학적 차이퉁 32(1875), p. 37, 아니. 35.

미카엘리스, 아돌프 테오도르 프리드리히. 영국의 고대 대리석 (Cambridge: University Press, 1882), p. 451, 아닙니다. 61.

Smith, A. H., ed. 아돌프 미카엘리스의 작업에 기초한 Lansdowne House의 고대 대리석 목록. 컬렉션과 관련된 원본 문서가 포함된 부록 포함. (런던: n.p., 1889), pp. 9, 26-8, no. 61.

"Käufliche Gipsabgüsse." Jahrbuch des Deutschen Archäologischen Instituts V (1890), p. 161, 아닙니다. 61 [브루치아니가 출연함].

휘틀리, 헨리 벤자민. 런던, 과거와 현재의 역사, 협회 및 전통, vol. 2. (런던: J. Murray, 1891), p. 366.

클린치, 조지. 메이페어와 벨그라비아: 하노버 광장의 성 조지 교구에 대한 역사적 설명. (런던: Truslove & Shirley, 1892), p. 79.

칼크만, 8월. der griechischen Kunst에서 Die Proportionen des Gesichts in der griechischen Kunst. (Berlin: G. Reimer, 1893), pp. 60, 90 no. 34, 97번 83, 103번 34, 108번 83.

푸르트벵글러, 아돌프. Meisterwerke der griechischen Plastik: Kunstgeschichtliche Untersuchungen. (라이프치히: Giesecke & Devrient, 1893), pp. 515-20, 그림. 92.

Arndt, Paul 및 Walther Amelung. 사진가 Einzelaufnahmen 안티커 조각품 (뮌헨: Verlagsanstalt für Kunst und Wissenschaft, 1893-1940), 아래 번호. 4168 (O. Brendal, 1936).

Furtwaengler, 아돌프. 그리스 조각의 걸작. (런던: William Heinemann, 1894), p. 296후. 무화과. 125.

위네펠트, 헤르만. 빌라 데 하드리안 베이 티볼리. Jahrbuch des Kaiserlich Deutschen Archäologischen Instituts: Ergänzungsheft, vol. 3. (Berlin, G. Reimer, 1895), p. 162.

레이나흐, 살로몬. 레퍼토리 드 라 조각상 그레크와 로메인. 6권 (파리: E. Leroux, 1897-1930), vol. 1(1897), p. 464, pl. 788, 아닙니다. 1973.

거스만, 피에르. La Villa Impériale de Tibur(빌라 하드리아나). (Paris: A. Fontemoing, 1904), pp. 282-4, 그림. 488.

에드윈 베레스포드 총장. 런던의 개인 궁전: 과거와 현재. (런던: K. Paul, Trench, Trübner & Co., 1908), p. 281.

베데커, 칼. 런던과 그 주변 지역: 여행자를 위한 핸드북. (라이프치히: K. Baedeker, 1911), p. 269, 아닙니다. 61.

D. Brucciani & Co. 학교용 캐스트 카탈로그. (런던: D. Brucciani & Co., 1914), p. 5 아니. 2883, 커버 병. [깁스].

쿠르티우스, 루트비히. Die Antike Kunst (Berlin-Neubabelsberg: Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion, m.b.H., 1923-1939), Vol. II(1938), p. 407.

베데커, 칼. 런던과 그 주변 지역: 여행자를 위한 핸드북. (라이프치히: K. Baedeker, 1923), "Lansdowne", no. 61.

피카드, 찰스. La 조각 골동품 de Phidias à l'ère 비잔틴. (파리: H. Laurens, 1926), p. 84.

로덴발트, 게르하르트. Die Kunst der Antike (Berlin: Propylaeen Kunstgeschichte, 1927), pp. 50, 440-41, ill.

존슨, 프랭클린 P. 리시포스 (Durham, NC: Duke University Press, 1927), pp. 53, 208 ff. 210, n. 79 244, 명. 6.

크리스티, 런던. 1930년 3월 5일, lot 34, ill., 및 frontispiece.

피카드, 찰스. Manuel d'archeologie grecque: La 조각(파리: A. et J. Picard, 1935-63), vol. 3, 2부, p. 712.

샤르보노, 장. 라 조각 그레크 클래식. (Paris: Editions de Cluny, 1944), pp. 94-95.

리히터, 기셀라 M. 그리스인의 조각가와 조각가 (New Haven: Yale University Press, 1950), pp. 180, 276 fig. 707.

립폴트, 게오르크. Die griechische Plastik. 고고학자 안내서. (뮌헨: 벡, 1950), p. 251, pl. 91,1 및 성경. 참고 6.

아리아스, 파올로 E. 스코파스 (로마: L'Erma di Bretschneider, 1952), p. 104후.

Vermeule, Cornelius C. "Michaelis의 새로운 판에 대한 메모: 대영제국의 고대 대리석." 미국 고고학 저널 59(1955), p. 137.

게티, J. 폴, 에델 르 베인. Collector's Choice: 유럽을 통한 예술적 오디세이 연대기 (런던: W. H. Allen, 1955), pp. 108-10, 129-34, 257-58.

Vermeule, Cornelius C. 및 Dietrich von Bothmer. "영국의 Michaelis' Ancient Marbles의 새 판에 대한 메모. 3부: 2." 미국 고고학 저널 63(1959), pp.329-348, p. 330p 77.

롤랜드, 벤자민. 서양미술의 고전전통 (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1963), p. 166화 115.

Furtwaengler, 아돌프. 그리스 미술의 걸작. 새로운 에드. (시카고: Argonaut Publishers, 1964), pp. 296-301 fig. 125화 xliv.a.

스토하트, 허버트. J. Paul Getty Museum의 조각 핸드북. (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1965), p. 24, 아니. I-63, pl. 12.

게티, J. 폴. 수집의 즐거움 (뉴욕: Hawthorn Books, Inc., 1965), pp. 17-18, 68, 74.

하워드, 시모어. Lansdowne Herakles (1966 개정판. 로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 1978).

린페르트, 안드레아스. Von Polyklet zu Lysipp. Polyklets Schule und ihr Verhaeltnis zu Skopas von Paros. 논문, 프라이부르크: 1966, p. 35후.

Dohrn, T. "Athletenkopf aus Lucus Feroniae", Antike Plastik, vol. 6(1967), pp. 71-74, p. 73, n. 12.

Heintze, Helga von. "Doppelherme mit Hermes und Herakles," Mitteilungen des Deutschen Archaeologischen Instituts, Roemische Abteilung 73/74 (1966/1967), pp. 251-255, pp. 252 및 254, pl. 91, 1.

힐, 도로시 켄트. 서평, 미국 고고학 저널 71(1967), p. 206, Seymour Howard의 간행물 The Lansdowne Herakles p. 206.

수서로트, 한스 칼. Griechische Plastik des 4.Jahrhunderts vor Christus. (로마: Bretschneider, 1968), pp. 147-48 pl. 31, 3.

푹스, 베르너. Die Sculptur der Griechen (Munich: Hirmer Verlag, 1969), pp. 101, 562 무화과. 92-93, 678.

리히터, 기셀라 M.A. 그리스인의 조각가와 조각가. 4판. (New Haven: Yale University Press, 1970), pp. 139, 213 fig. 754. 4판.

힐러, 프리드리히. Formgeschichtliche Untersuchungen zur griechischen Statue des Spaeten 5.Jahrhunderts v. Chr. (Mainz: von Zabern, 1971), pp. 17, 19 그림. 12.

Isler-Kerenyi, C. "Ein neuer Herakles des 4. Jahrhunderts v. Chr.," Archaeologischer Anzeiger, 1973, 3, p. 462 이하, p. 468.

Vermeule, Cornelius 및 Norman Neuerberg. J. Paul Getty Museum의 고대 미술 카탈로그 (말리부: J. Paul Getty Museum, 1973), pp. 6-9, no. 9, 아프다.

라티모어, 스티븐. "헤라클레스의 두 조각상." J. 폴 게티 박물관 저널 2(1975), pp. 17-26, pp. 21-26, 그림. 5-10.

Fredericksen, Burton B., ed. J. 폴 게티 박물관: 그리스와 로마 고대 유물, 서유럽 회화, 18세기 프랑스 장식 예술 (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1975), pp. 19, 38.

Frel, Jiri, Burton B. Fredericksen, Gillian Wilson. J. 폴 게티 박물관 가이드북. 3판. (로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 1975), p. 22.

Frel, Jiri, Burton Fredericksen 및 Gillian Wilson. J. 폴 게티 뮤지엄 가이드북. 개정판. (로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 1976), p. 67.

스튜어트, 앤드류. Skopas of Paros (Park Ridge, NJ: Noyes Press, 1977), pp. 98-99, 104 pl. 42a-c.

Fredericksen, Burton B., Jiří Frel 및 Gillian Wilson. 가이드북: J. 폴 게티 박물관. 4판. 산드라 모건, 에드. (말리부: J. Paul Getty Museum, 1978), pp. 55-57, ill.

Frel, Jirí 및 Zdravko Barov. 유물 보존. J. 폴 게티 박물관의 유물. 팜플렛 3. 1978년 5월-7월, no. 1.

Fredericksen, Burton B., Jiří Frel 및 Gillian Wilson. J. 폴 게티 뮤지엄 가이드북. 5판. (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1980), p. 38.

Vermeule, Cornelius C. 미국의 그리스와 로마 조각 (Berkeley and London: University of California Press, 1981), no. 54.

스튜어트, 앤드류. 말리부의 스코파스: 테게아의 아킬레우스의 머리와 J. 폴 게티 박물관의 스코파스의 다른 조각품들 (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1982), pp. 49-53, 그림. 52.

래더, 요아킴. Die statuarische Ausstattung der Villa Hadriana bei Tivoli (Frankfurt am Main and Bern: Peter Lang, 1983), pp. 22, 53-54, 226.

팔라기아, 올가. "희망 헤라클레스가 재고했다." 옥스포드 고고학 저널 3, 1번(1984), p. 117, 그림. 9.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 1판. (Malibu: J. Paul Getty Museum, 1986), pp. 10, 34, 그림. 11.

Gurdal, M. 및 S. Ozenir. "Der Herakles von Alanya," Antike Welt. Zeitschrift fuer Archaeologie und Kulturgeschichte 17, 3(1986), pp. 23-26.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 2판. (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1988), p. 10, 그림. 11.

Boardman, John, O. Palagia 및 S. Woodford. "헤라클레스." 에 Lexicon Iconographicum Mytologiae Classicae IV(1988), pp. 728-838, p. 762, 아닙니다. 659화 489.

주리, 유지니. "테살로니키의 Neue Kopfreplik des Herakles Lansdowne, 박물관 11 516," Antike Plastik 19, 1988. pp. 31-33, 무화과. 3-11. (Thessaloniki의 머리는 사실 Lansdowne Herakles가 아니라 Richelieu Hermes의 사본입니다. JD).

데이스, 조셉 제이. Herculaneum: 이탈리아의 숨겨진 보물 (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1989), p. 81, 아프다. NS. 81.

Kranz, P. "Der sogenannte Herakles Hope." Mitteilungen des Deutschen Archaeologischen Instituts, Roemische Abteilung 96(1989), pp. 393-405, p. 394, pl. 103, 2.

스튜어트, 앤드류. 그리스 조각: 탐험 (New Haven, CT: Yale University Press, 1990), pp. 184-85, 187, passim, fig. 548.

크라이켄봄, 데틀레프. Bildwerke nach Polyklet: Kopienkritische Untersuchungen zu den männlichen statuarischen Typen nach polykletischen Vorbildern (Berlin: Gebr. Mann, 1990), pp. 34, 80 (incl. n. 296-74), cat.173 아니요. III 40 pls. 169c-170.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 3판. (말리부: J. 폴 게티 박물관, 1991), pp. 6, 26.

본, 제라드. "알바치니와 그의 영국인 후원자." 컬렉션의 역사 저널 3, 2호(1991년 1월), pp.183-197, pp. 194-195, 그림. 11.

포다니, 제리. "위조, 벗겨짐 또는 골절? 유물에 대한 손실 보상 접근법 개발." 손실 보상: 기술 및 철학적 문제: Objects Specialty Group Session의 절차, 1994년 6월 10일, 22차 연례 회의, Nashville, TN. Objects Specialty Group Postprints, vol. 2. Ellen Pearlstein 및 Michele Marincola, 컴파일러. (Washington, D.C.: American Institute for Conservation and Artistic Works, 1994), exts. .1 및 .2 게시는 확장 참조. 자세한 내용은.

비켈라, 예브게니아. Die Weihreliefs aus dem Athener Pankrates-Heiligtum am Ilissos: Religionsgeschichtliche Bedeutung und Typologie (Berlin: Gebr. Mann, 1994), pp. 216-19, pl. 40, 그림. 1.

맥도날드, William A. 및 Pinto, John A. Hadrian's Villa and its Legacy (New Haven: Yale University Press, 1995), pp. 300-301, 그림. 391.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 4판. (로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 1997), p. 26.

세티스, 살바토레. I Greci: Storia, cultura, arte, società (Turin: G. Einaudi, 1997), p. 1289.

칸슈타이너, 사샤. 헤라클레스: Die Darstellungen in der Grossplastik der Antike (Ph.D. diss, 1997), (Köln: Böhlau, 2000).

바디누, 파나요타. Olympiaka: Anthologie des 소스 grecques (스위스 비엔느: 국제 올림픽 위원회, 2000[?]), p. 52.

비어드, 메리, 존 헨더슨. 고전 예술: 그리스에서 로마까지. Oxford: 2001년, 9페이지, 그림. 7 95-96, 그림. 66, 아프다.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 6판. (로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 2001), p. 26.

J. 폴 게티 박물관 골동품 컬렉션 핸드북 (Los Angeles: 2002), pp. xi-xii, 160-61, 그림. 4.

뉴비, 자하라. "소위 하드리아누스 빌라의 궁전이라 불리는 조각 전시." Mitteilungen des deutschen Archaologischen Instituts, Romische Abteilung 109(2002), pp. 70-71, 그림. 8.

그로스먼, 자넷 버넷. 돌로 된 그리스와 로마 조각품 보기 (로스앤젤레스: J. Paul Getty Museum, 2003), pp. 57, ill.

Spivey, Nigel 및 Squire, Michael. 고전 세계의 파노라마 (로스앤젤레스: 게티 간행물, 2004), p. 90, 그림. 144.

뉴비, 자하라. 로마 세계의 그리스 운동선수(Oxford: Oxford University Press, 2005), pp. 116-19, 그림. 4.16.

Risser, Erik, Jens Daehner. "카스텔 간돌포의 쏟아지는 사티로스: 역사와 보존." 상황에 맞는 개체: 보존 경계를 넘어. David Saunders, Joyce H. Townsend 및 Sally Woodcock, eds. (런던: IIC, 2006), pp. 190-96, 그림. 1.

스토튼, 제임스. 우리 시대의 위대한 수집가: 1945년 이후의 미술 수집(런던: 스칼라, 2007), pp. 124-25.

J. Paul Getty Museum 컬렉션 핸드북. 7판. (로스앤젤레스: J. Paul Getty Museum, 2007), pp. 8-9, ill.

Mattusch, Carol C., et al., eds. 폼페이와 로마 별장: 나폴리 만 주변의 예술과 문화, 예. 고양이. (워싱턴 D.C.: 국립 미술관, 템즈 및 허드슨과 함께, 2008), p. 83, 그림. 12.

Gallazzi, Claudio, Barbel Kramer 및 Salvatore Settis, eds. Il Papiro di Artemidoro (밀라노: Edizioni Universitaire di Lettere Economia Diritto, 2008), p. 574, 그림. 5.44.

레브코프, 메리. L. "허스트와 골동품." 아폴로 (2008년 10월), 53-59.

칼카니, 줄리아나. Skopas di Paros(로마: G. Bretschneider, 2009), pp. 19-20, 48, 65.

Brand, M., "시민과 이민자로서의 예술 작품" In Crossing Cultures: Conflict, Migration and Convergence, J. Anderson 편집(멜버른: Miegunyah Press, 2009), 24-25, 그림. 삼.

J. Paul Getty Museum Handbook of the Antiquities Collection. 개정판. (로스앤젤레스: J. Paul Getty Museum, 2010), pp. xii, 그림. 4, 160.

라파틴, 케네스. "라 빌라 게티, 재건 d'une 아이콘." Monumental (2010), pp. 72-75, 그림. 1, 5, (사용된 이미지는 갤러리에 있는 동상입니다).

볼마이어, 볼프강. Die Romische Kunst: Ein Handbuch (Mainz: Zabern, 2011), pp. 149-50, 그림. 75(캐스트).

디 마우로, 알베르토. Italy Art LA, 교육 브로셔(로스앤젤레스: 로스앤젤레스 이탈리아 문화원, 2012), p. 22.

Platz-Horster, Gertrud. "브라반트의 헤라클레스: Die Amethyst-Gemme aus Sint-Oedenrode." BABesch 88 (2013), pp. 191, 196-98, 그림. 10, 아프다.

스튜어트, 앤드류. "스코파스를 필사적으로 찾고 있습니다." In Ho Skopas kai ho kosmos tou: 파로스의 스코파스와 그의 세계. Dora Katsōnopoulou 및 Andrew Stewart, eds. (아테네: 파로스와 키클라데스의 고고학에 관한 국제 회의, 2013), p. 24-26, 그림. 3-4, 6, 아프다.

매튜시, 캐롤 C. 엔듀어링 브론즈: 고대 예술, 현대적 관점 (로스앤젤레스: J. 폴 게티 박물관, 2014), pp. 154-55, 그림. 99.

Kansteiner, Sascha, et al., eds. Der neue Overbeck(DNO): 안티켄 Schriftquellen zu den bildenden Künsten der Griechen. 밴드 III: Spätklassik: Bildhauer des 4. Jhs. v. Chr., DNO 1799-2677. (베를린: De Gruyter, 2014), p. 441, 아닙니다. 2309년 16월 16일.

톰슨, 에린 L. 소유: 고대부터 현재까지의 개인 수집가의 흥미로운 역사 (New Haven, CT: Yale University Press, 2016), pp. 118-19, 그림. 14 [내선. .1-.2 게시됨.].

Scott, David A. Art: 진위, 복원, 위조. (로스앤젤레스: Cotsen Institute of Archeology Press, 2016), pp. 198-200, 205, 무화과. 5.12-13.

안젤리쿠시스, 엘리자베스. 고전 대리석의 Lansdown 컬렉션 재구성. 2권 (뮌헨: Hirmer Verlag GmbH, 2017), vol. 1, pp. 58, 66(illus.), 69(illus.), 85(illus.), 93, 109(illus.), 110-111, 112(illus.) vol. 2, pp. 118-125, no. 14, 무화과. 14.1-14.6.

교육 리소스
교육 리소스

교육 자원

"신, 영웅 및 괴물" 교과 과정에 수반되는 그리스 및 로마 신화에 대한 배경 정보.

학생들이 헤라클레스(헤라클레스) 신화에 나오는 신화적 생물에 대해 배우는 수업입니다. 그들은 어휘를 배우고 신화적인 생물을 그립니다.


헤라클레스의 정치적 의미

라파엘로 산치오 다 우르비노. "젊은 헤라클레스." 영국 옥스퍼드: Ashmolean Museum of Art and Archaeology, 1483-1520.

미켈란젤로 부오나로티(Michelangelo Buonarroti)의 예술적 재능은 데이비드 그리고 현대 관객이 직접 볼 수 있는 시스티나 예배당의 천장. 그러나 그의 생애로부터 500년이 넘는 세월 동안 소실된 작가의 작품 중 극히 일부에 대해서는 그렇지 않다. 1492년 미켈란젤로는 신화 속 영웅 헤라클레스의 거대한 동상을 조각했습니다. 조각상은 1713년 이후로 볼 수 없었지만 역사가들은 역사 전체에 걸친 움직임에 대한 기록에서 이 조각의 중요성을 이해할 수 있습니다. 그것은 Piero de&rsquo Medici, Filippo Strozzi 및 프랑스의 Francis I 왕과 같은 많은 저명한 역사적 인물들의 소유를 거쳤습니다. 의 동상 헤라클레스 18세기 초에 사라졌고, 메디치와 미켈란젤로 자신 모두에게 의도된 정치적 의미는 피렌체에서 제거되면서 사라졌습니다.

In 1492, Lorenzo de&rsquo Medici the Magnificent passed away, which not only vacated the patriarch position of the family, but also the role of Michelangelo&rsquos patron and mentor. In their biographies of Michelangelo, both Ascanio Condivi and Giorgio Vasari state that Michelangelo was so struck with grief by the passing of Lorenzo that he carved an eight foot statue of Hercules in memoriam.1 As Michael Hirst and many other scholars suspect, the block of marble required for such a statue was most likely too expensive for Michelangelo to purchase himself which leads to the question of a commission.2

Michelangelo, Buonarroti, and Robert Walter Carden. Michelangelo a Record of His Life as Told in His Own Letters and Papers. London: Constable & company ltd., 1913.

After the death of Lorenzo, Piero de&rsquo Medici was expected to take his father&rsquos place as the head of the most powerful family in Florence. Condivi and Vasari both deny that Michelangelo worked seriously for Piero de&rsquo Medici and offer instead an anecdote that Piero requested Michelangelo to make a sculpture out of snow after a winter storm.3 This story works to eliminate Michelangelo&rsquos possible connection to Piero, who would be responsible for the exile of the Medici from Florence in 1494, which earned him the title &ldquothe foolish.&rdquo

However, a letter from Michelangelo to his father, Lodovico Buonarroti, in August of 1497 establishes his and Piero&rsquos relationship as one of patron and artist as the Michelangelo states, &ldquoI was instructed by Piero de&rsquo Medici to make a statue and I have bought the piece of marble for it.&rdquo4 Michelangelo&rsquos relationship with Piero is not the only evidence to support that the commission of the Hercules was for the Medici. Maria Ruvoldt cites in Michelangelo&rsquos Slaves and the Gift of Liberty, &ldquoWhen he fled Florence, Piero left behind a wealth of objects that were distributed by a committee of six Sindaci appointed by the republic to settle Medici debts. Among them was a marble Hercules restored on 11 August 1495 to a certain &lsquo&lsquoBonaroti,&rsquo&rsquo who is surely Michelangelo.&rdquo5

By acknowledging the Hercules as a Medici commission rather than an independent work, the political and social significance of the subject of the mythological hero changes. While art historians cannot know whether the subject of Hercules was chosen by Michelangelo or Piero, such a mythological subject carries a strong political message to the benefit of Piero. Leopold D. Ettlinger, in Hercules Florentinus , states &ldquoThe city government, he argued, picked on this specific symbol in order to tell all the world that Florence, like Hercules, was conscious of her power and would not allow any obstacles to stand in the way of her final goal: a pax florentina.&rdquo6 By commissioning a gigantic statue of Hercules, Piero aligned the Medici family with the strength of Florence and its history. Although ultimately unsuccessful, Piero tried to establish himself as a strong political figure similar to his &ldquomagnificent&rdquo father.

One of the many Hercules works of art owned by Lorenzo de' Medici.

Antonio Pollaiuolo, Hercules and Anteus, bronze. Florence, Museo Nazionale.

The claim made by Vasari and Condivi that the Hercules was a tribute to Lorenzo de&rsquo Medici is not an empty one. The Medici Palace had displayed Hercules &ldquotime and again in paint and bronze, for Lorenzo il Magnifico was surrounded by representations of Hercules and his exploits.&rdquo7 Lorenzo&rsquos own fixation on the mythological hero could have been a reflection of how he saw himself as well as an attempt to connect himself with Florentine iconography. Michelangelo and Piero would have been very familiar with Lorenzo&rsquos many commissions of Hercules-centered works. Michelangelo might have seen this as an opportunity not only for a commission but also as a way to honor a man who greatly inspired his life. Similarly, Piero de&rsquo Medici may have seen this as a way to further connect himself with his father&rsquos legacy in Florence. NS Hercules as a Medici commission holds a strong meaning for both Michelangelo and Piero de&rsquo Medici as they tried to reestablish themselves after the death of the patron and father, Lorenzo de&rsquo Medici.

Unfortunately for Piero de&rsquo Medici, the Hercules statue could not save him from the anger of the Florentine people when the Medici were exiled in 1494. As previously stated by Ruvoldt, in 1495 the Hercules statue was presumably returned to Michelangelo as the Medici possessions were distributed.8 With the statue back in his hands, Michelangelo still held the power to determine the political significance of the piece.

The Strozzi Palace which held the Hercules until 1529.

With the Medici out of the Florence, it is not surprising that Michelangelo turned to another powerful Florentine family, the Strozzi&rsquos. Vasari briefly mentions that the Hercules &ldquostood for many years in the Strozzi Palace and was considered a marvelous work.&rdquo9 William E. Wallace concludes that the gift of the Hercules to the Strozzi was &ldquoa shift in alliance&rdquo and &ldquothe seeking of a new patron.&rdquo10 In this way, the Hercules continued to be of political significance at a turning point in Michelangelo&rsquos life. For the Strozzi, the Hercules still symbolized Florentine strength but instead it connected their family to the political scene rather than the Medici.

When Michelangelo handed over the Hercules to the Strozzi family, he lost any claim he had to the ownership of the piece. Filippo Strozzi, not unlike Michelangelo and Piero de&rsquo Medici, used the Hercules as a means of gaining political favor. Caroline Elam describes the tense political atmosphere in Florence during the late 1520&rsquos and the impending invasion of the Spanish imperial army.11 Filippo Strozzi used his connection to Battista della Palla to deepen the Florentine connection with France for support.12

In 1529, Filippo's son Piero wrote to him that he had handed over the Hercules statue to della Palla as a gift to the King of France, Francis I.13 Once again, the Hercules was used a tool of political gain however, this time without the input of Michelangelo. In a letter to Filippo from his brother, Lorenzo, he states, &ldquomany people - and especially Michelangelo - are unhappy that we are depriving ourselves of it&rdquo in reference to the departure of the Hercules from Florence.14 Ruvoldt attributes Michelangelo&rsquos displeasure to &ldquowounded pride&rdquo because Filippo removed the statue after over twenty years of ownership.15 While the movement of the Hercules from Florence to France was a political statement, it was not the political statement that Michelangelo intended to make in the context of Florentine society.

As a lost work of art, the Hercules is only accessible through its known history and reconstructions from other artists. 때 Hercules reached France, it was installed in the Palace of Fontainebleau until the destruction of the Jardin de l'Etang in 1713, when it disappeared from written history.16 As it stood in the French garden, the statue did not hold the same significance to its French audience as it would have to the Florentines. While art historians cannot confront the piece in person, the historical evidence of Hercules iconography in Florence, letters written by those involved, and the accounts of Michelangelo&rsquos life help put together a history of this work as it moved through time and space. Michelangelo could not have predicted the exile of the Medici, the fall of Florence, and the other numerous events that led to the statue passing from Florence to France. Taking all this into account and the lack of a physical piece of art, the Hercules can only be immortalized through its use as a political chess piece in the fluctuating political environment of sixteenth century Florence.

Ascanio Condivi, and Hellmut Wohl, The Life of Michel-Angelo (Pennsylvania: The Pennsylvania State University Press, 1999), 15. Giorgio Vasari, Julia Conaway Bondanella, and Peter E. Bondanella, The Lives of the Artists (Oxford: Oxford University Press, 1998), 421-422.

Michael Hirst, Michelangelo, Carrara, and the Marble for the Cardinal's Pietà (London: The Burlington Magazine,1985), 155.

Condivi, and Wohl. The Life, 15. Vasari, Bondanella, and Bondanella, The Lives of the Artists , 421-422.

Michelangelo, Buonarroti, and Robert Walter Carden, Michelangelo a Record of His Life as Told in His Own Letters and Papers (London: Constable & company ltd., 1913), 8-9.

Maria Ruvoldt, Michelangelo's Slaves and the Gift of Liberty (Chicago: Renaissance Quarterly, 2012), 1037.

Leopold D. Ettlinger, Hercules Florentinus (Florence: Mitteilungen des Kunsthistorischen Institutes in Florenz,1972), 122.

Ettlinger, Hercules Florentinus , 128.

Ruvoldt, Michelangelo's Slaves , 1037.

Vasari, Bondanella, and Bondanella, The Lives of the Artists , 421-422.

William E. Wallace, How Did Michelangelo Become a Sculpture? (Online: Academia.edu, 1992), 156

Caroline Elam, Art in the Service of Liberty: Battista Della Palla, Art Agent for Francis I (Chicago: I Tatti Studies in the Italian Renaissance 5, 1993), 43-45.


12 Historically Significant Things Destroyed Due to Human Stupidity

Our planet is packed full of amazing attractions. Some of the major attractions are historic structures and artifacts that give us a glimpse into lost civilizations. But, the activities of many people among the seven billion who inhabit this planet pose a risk to the most spectacular and ancient landmarks. This has been proved in recent times as well. In the last few decades, numerous historical structures and artifacts have been destroyed because of tourism, vandalism, and war, and some of them are destroyed beyond repair. Keep reading to find out 12 historically significant things destroyed due to human stupidity.

1. In 2015, two tourists destroyed the 300-year-old Statue of the Two Hercules used as the symbol of the Italian city of Cremona when they climbed over it to take a perfect selfie.

Image credits: Zigres/Shutterstock.com

Two tourists made headlines in Italy, but for a bad reason.

A 300-year-old Statue of the Two Hercules has long been a symbol of the city of Cremona in northern Italy. It is said that the legendary mythological demi-God discovered the city.

But, in 2015, two tourists, obsessed with selfies, smashed the iconic statue while trying to climb over it to get a selfie. It is the portion of the crown that was destroyed by the tourist’s lack of etiquette.

The priceless statue was built in 1700 and was originally built to put over Cremona’s city gates.

It looks like people will do anything for a perfect snap. (source)

2. In 2013, a 2,300-year-old Mayan pyramid was destroyed to make way for a road fill project by a construction company in Noh Mul, Belize.

The small Caribbean nation of Belize is well known for its lovely beaches, outstanding barrier reef, rain forest, and extensive relics left by the Mayans.

But, In 2013, the country lost one of its historic monuments, because of a construction company. A 2,300-year-old Mayan pyramid at Noh Mul was destroyed by bulldozers to make fill for roads.

According to reports, the 65-foot-tall pyramid was constructed around 250 BCE with hand-cut limestone bricks, which was a quality material used by the companies to improve the quality of local roads, and it’s prized by contractors.

“This is one of the worst that I have seen in my entire 25 years of archaeology in Belize,” was how it was described by the archaeologist, John Morris, from the Institute of Archaeology, in Belize. (source)

3. Two teenagers in 2016 damaged a 5,000-year-old rock carving of skiing by scratching along the image lines using a sharp object to make it more visible and distinct in the Norwegian Island of Tro.

The ancient skier carving, before it was damaged. (Nordland County) Image credits: Smithsonianmag.com

The Norwegian island of Tro has a 5,000-year-old rock carving depicting a man skiing. The carving was one of the world’s earliest indications of skiing, and it also inspired the symbol of the 1994 Winter Olympics in Lillehammer.

Sadly, in 2016, two teenagers with good intentions ruined the ancient carving, in an attempt to make it more visible and clearer. They used a sharp object to scratch along the image’s linings to make it more distinct.

Reports suggest that original carvings were destroyed and are beyond repair. “It’s a tragedy because it’s one of the most famous Norwegian historical sites,” the mayor of the nearby Alstahaug Municipality told the reporters.

The boys realized their mistake and made a public statement apologizing for their ignorant behavior.

Officials didn’t disclose their names to prevent any potential abuse towards the teenagers. (source)

4. In 1759, Reverend Francis Gastrell demolished William Shakespeare’s house after buying it six years before in 1753 because he was not happy with the tourist surge in the place, and also the people of the town were not happy with his attitude.

Stratford-upon-Avon- Shakespeare’s New Place. Image credits: Tripadvisor

When Reverend Francis Gastrell bought Shakespeare’s house, Stratford-upon-Avon, in 1753, he quickly became frustrated with the rising number of tourists at the place. In addition to that, he had issues with the local officials over taxes.

People in the town were already mad at him for cutting down a mulberry tree planted by Shakespeare in the garden. Then, he did something which was probably unthinkable for many Shakespeare lovers. Six years after buying the house, he destroyed the former home of one of the most famous poets in history.

The people of Stratford-upon-Avon were devastated when they heard about this. Gastrell’s popularity plummeted drastically, and eventually, he had to get out of the town. (source)

5. In 1941, When Nazi leader, Adolf Hitler, sent three million German soldiers to invade the Soviet Union under Operation Barbarossa, they looted and destroyed precious artworks from the famous Amber Room in Russia.

Image credits: Giggel/web.archive.org

The Amber Room, which was decorated with six tones of Amber and semi-precious stones by Danish amber craftsman Gottfried Wolfram, was sent to Russia in 18 large containers in the 1700s.
The room built with international collaboration was set up in the Winter House in St. Petersburg as a part of a European art collection.

The magnificent room of art was used as a private meditation room, a gathering room, and sometimes as a trophy cabinet. According to historians, the total estimated value of the precious room would be $142 million in today’s world.

In1941, Adolf Hitler started Operation Barbarossa, which led to the invasion of the Soviet Union by three million German soldiers. Thousands of art collections were looted during that period from the illustrious Amber Room, as Nazis believed they belonged to Germans since they were made by Germans. (source)

6. In 2015, Islamic State militants destroyed the ancient Hatra site in Iraq, built 2,000 years ago.

Hatra. Image credits: Véronique Dauge/Wikimedia

The Islamic State, known for its violent, extremist ideas, has killed thousands of people and forced many others to flee their homes. In addition to ruining people’s lives, they destroyed many historic artifacts, and monuments as well.

In 2015, militants associated with the Islamic State demolished the historical archaeological site of Hatra in Iraq, which was built 2,000 years ago.

The iconic historical site, which is 110 km southwest of Mosul, was a secured city that stood strong against the invasions of Romans because of its thick walls. Not only that, Hatra city contained several temples and sculptures dedicated to gods like Apollo and Poseidon.

Officials suggested that militants had used explosives and bulldozers to smash down the buildings.

According to IS, which captured a large proportion of Iraq and Syria, shrines and statues are “false idols” that have to go down to pieces. “The destruction of Hatra marks a turning point in the appalling strategy of cultural cleansing underway in Iraq,” head of UNESCO, Irina Bokova mentioned in a statement. (source)


Reconstructing the Lost Hercules

In 1493, Michelangelo carved an eight foot tall marble statue of the mythological hero Hercules. Unfortunately, this sculpture was lost after sometime in France at the Palace of Fontainebleau. Due to its lost nature, this exhibit centers around the movement of the piece from Florence to France and the numerous hands it passed through on this journey. The mapping portion of the exhibit showcases the most probable trajectory of the piece from its conception to its last known location. By showing the movement of Hercules with a map and timeline, one is able to get a different perspective of how a work of art can be so removed from its origin and what that means for the interpretation of this work in history. The written portion of the exhibit explores the political significance of the Hercules as it changes hands through history. The exhibit aims to answer the question regarding Michelangelo's intentent for his Hercules statue and how the interputaion of his work changed as its location changed.


The J. Paul Getty Museum

This image is available for download, without charge, under the Getty's Open Content Program.

Statue of Hercules (Lansdowne Herakles)

Unknown 193.5 cm (76 3/16 in.) 70.AA.109.1

Open Content images tend to be large in file-size. To avoid potential data charges from your carrier, we recommend making sure your device is connected to a Wi-Fi network before downloading.

Not currently on view

Object Details

Title:

Statue of Hercules (Lansdowne Herakles)

Artist/Maker:
Culture:
Place:

Hadrian's Villa, northern area, near the Casino Fede, Tivoli, Italy (Place Found)

Medium:
Object Number:
치수:
Credit Line:
Department:
Classification:
Object Type:
Related Works
Related Works
기원
기원

Found: Hadrian's Villa, northern area, near the Casino Fede, Tivoli, Italy (first recorded in Dallaway 1800)

Thomas Jenkins (Rome, Italy), sold to William Petty Fitzmaurice, 1792.

1792 - 1805

William Petty-Fitzmaurice, 2nd earl of Shelburne, 1st marquess of Lansdowne, 1737 - 1805 (Lansdowne House, London, England), acquired from his estate by his son, John Henry Petty-Fitzmaurice, 1805.

1805 - 1809

John Henry Petty-Fitzmaurice, 1765 - 1809 (Lansdowne House, London, England), by inheritance to his wife, Mary Arabella Petty, 1809.

1809 - 1810

Mary Arabella Petty, marchioness of Lansdowne, died 1833 (Lansdowne House, London, England), sold to her brother-in-law, Henry Petty-Fitzmaurice, 1810.

1810 - 1863

Henry Petty-Fitzmaurice, 3rd marquess of Lansdowne, 1780 - 1863 (Lansdowne House, London, England), by inheritance to his heirs, 1863.

1863 - 1866
1866 - 1927
1927 - 1936

Henry William Edmund Petty-Fitzmaurice, 6th marquess of Lansdowne, British, 1872 - 1936 (Bowood House, Wiltshire, England) [offered for sale, The celebrated collection of ancient marbles: property of the most honourable the Marquess of Lansdowne, Christie's, March 5, 1930, lot 34, bought back into the Lansdowne Collection and transferred to Bowood House, Wiltshire, England.], by inheritance to his heirs, 1936.

1936 - 1944
1944 - 1951
1951 - 1970

J. Paul Getty, American, 1892 - 1976, donated to the J. Paul Getty Museum, 1970.

서지
서지

Dallaway, James. Anecdotes of the Arts in England (London: Printed for T. Cadell and W. Davies, 1800), p. 341, no. 7.

Knight, Richard Payne. Specimens of antient sculpture: Aegyptian, Etruscan, Greek and Roman: selected from different collections in Great Britain by the Society of Dilettanti, vol. 1. (London: T. Payne, 1809), pl. XL.

Report from the Select Committee of the House of Commons on the Earl of Elgin's collection of sculptured marbles. (London, Printed for J. Murray, by W. Bulmer and Co., 1816), pp. 91-2, 95, 99, 104.

Dallaway, J. "Charles Townley, Esq." In Illustrations of the Literary History of the Eighteenth Century: consisting of authentic memoirs and original letters of eminent persons. vol. 3. Nichols, John, ed. (London: n.p., 1818), p. 252.

Müller, Karl Otfried. "Nachrichten über einige Antiken-Sammlungen in England: (Aus den Tagebüchern des Prof. Ottf. Müller in Göttingen)." Amalthea oder Museum der Kunstmythologie und bildlichen Alterthumskunde 3 (Leipzig, G. J. Göschen, 1825), pp. 241-2.

"Lansdowne House." A Monthly Magazine [Godey's Lady's Book] 9 (July, 1834), p. 24.

Green, Thomas. "Diary of a lover of literature [Thomas Green's Diary, 28 Jun. 1804]". Gentleman's Magazine, second ser., 1, vol. 155 (January - June, 1834), p. 252.

Clarac, Cte. Frédéric de. Musée de sculpture antique et moderne, ou description historique et graphique du Louvre et de toutes ses parties (Paris: Imprimerie Nationale, 1841-53), V (1839-41) pl. 788, no. 1973 (1851) p. 14.

Jameson, Mrs. Anna. Companion to the Most Celebrated Private Galleries of Art in London (London: Saunders and Otley, 1844), pp. 334-5.

"Visits to private galleries." Art Union (October 1, 1847), p. 359.

Cunningham, Peter. A Handbook for London: Past and Present, vol. 2 (London: John Murray, 1849), p. 470.

Timbs. John. Curiosities of London: exhibiting the most rare and remarkable objects of interest in the metropolis. (London: D. Bogue, 1855), p. 490.

Michaelis, Adolf. "Die Privatsammlungen antiker Bildwerke in England." Archaeologische Zeitung 32 (1875), p. 37, no. 35.

Michaelis, Adolf Theodor Friedrich. Ancient Marbles in Great Britain (Cambridge: University Press, 1882), p. 451, no. 61.

Smith, A. H., ed. A Catalogue of the Ancient Marbles at Lansdowne House, Based Upon the Work of Adolf Michaelis. With an Appendix Containing Original Documents Relating to the Collection. (London: n.p., 1889), pp. 9, 26-8, no. 61.

"Käufliche Gipsabgüsse." Jahrbuch des Deutschen Archäologischen Instituts V (1890), p. 161, no. 61 [as cast by Brucciani].

Wheatley, Henry Benjamin. London, past and present its history, associations, and traditions, vol. 2. (London: J. Murray, 1891), p. 366.

Clinch, George. Mayfair and Belgravia: Being an Historical Account of the Parish of St. George, Hanover Square. (London: Truslove & Shirley, 1892), p. 79.

Furtwängler, Adolf. Meisterwerke der griechischen Plastik: Kunstgeschichtliche Untersuchungen. (Leipzig: Giesecke & Devrient, 1893), pp. 515-20, fig. 92.

Kalkmann, August. Die Proportionen des Gesichts in der griechischen Kunst. ( Berlin: G. Reimer, 1893), pp. 60, 90 no. 34, 97 no. 83, 103 no. 34, 108 no. 83.

Winnefeld, Hermann. Die villa des Hadrian bei Tivoli. Jahrbuch des Kaiserlich Deutschen Archäologischen Instituts: Ergänzungsheft, vol. 3. (Berlin, G. Reimer, 1895), p. 162.

Reinach, Salomon. Repertoire de la statuaire grecque et romaine. 6권 (Paris: E. Leroux, 1897-1930), vol. 1 (1897), p. 464, pl. 788, no. 1973.

Gusman, Pierre. La villa impériale de Tibur (villa Hadriana). (Paris: A. Fontemoing, 1904), pp. 282-4, fig. 488.

Chancellor, Edwin Beresford. The private palaces of London: past and present. (London: K. Paul, Trench, Trübner & Co., 1908), p. 281.

Baedeker, Karl. London and its environs: handbook for travellers. (Leipzig: K. Baedeker, 1911), p. 269, no. 61.

D. Brucciani & Co. Catalogue of Casts for Schools. (London: D. Brucciani & Co., 1914), p. 5 no. 2883, cover ill. [cast].

Baedeker, Karl. London and its environs: handbook for travellers. (Leipzig: K. Baedeker, 1923), "Lansdowne", no. 61.

Picard, Charles. La sculpture antique de Phidias à l'ère byzantine. (Paris: H. Laurens, 1926), p. 84.

Podany, Jerry. "Faked, flayed or fractured? Development of loss compensation approaches for antiquities." In Loss compensation : technical and philosophical issues : proceedings of the Objects Specialty Group Session, June 10, 1994, 22nd annual meeting, Nashville, TN. Objects Specialty Group Postprints, vol. 2. Ellen Pearlstein and Michele Marincola, compilers. (Washington, D.C. : American Institute for Conservation and Artistic Works, 1994), pp. 47, 56, figs. 18-19.

Calcani, Giuliana. Skopas di Paros (Rome: G. Bretschneider, 2009), pp. 19-20, 48, 65.

Platz-Horster, Gertrud. "Herakles in Brabant: Die Amethyst-Gemme aus Sint-Oedenrode." BABesch 88 (2013), pp. 191, 196-198, fig. 10, ill.

Stewart, Andrew. "Desperately Seeking Skopas." In Ho Skopas kai ho kosmos tou: Skopas of Paros and His World. Dora Katsōnopoulou and Andrew Stewart, eds. (Athens: International Conference on the Archaeology of Paros and the Cyclades, 2013), p. 24-26, figs. 3-4, 6, ill.

Kansteiner, Sascha, et al., eds. Der neue Overbeck (DNO): die antiken Schriftquellen zu den bildenden Künsten der Griechen. Band III: Spätklassik: Bildhauer des 4. Jhs. v. Chr., DNO 1799-2677. (Berlin: De Gruyter, 2014), p. 441, no. 16, 2309.

Scott, David A. Art: authenticity, restoration, forgery. (Los Angeles: Cotsen Institute of Archaeology Press, 2016), pp. 198-200, 205, figs. 5.12-13.

Thompson, Erin L. Possession: The Curious History of Private Collectors from Antiquity to the Present (New Haven, CT: Yale University Press, 2016), pp. 118-119, fig. 14.

Angelicoussis, Elizabeth. Reconstructing the Lansdowne Collection of Classical Marbles. 2권 (Munich: Hirmer Verlag GmbH, 2017), vol. 1, pp. 58, 66 (illus.), 69 (illus.), 85 (illus.), 93, 109 (illus.), 110-111, 112 (illus.) vol. 2, pp. 118-125, no. 14, figs. 14.1-14.6.

This information is published from the Museum's collection database. Updates and additions stemming from research and imaging activities are ongoing, with new content added each week. Help us improve our records by sharing your corrections or suggestions.

/> The text on this page is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, unless otherwise noted. Images and other media are excluded.

The content on this page is available according to the International Image Interoperability Framework (IIIF) specifications. You may view this object in Mirador – a IIIF-compatible viewer – by clicking on the IIIF icon below the main image, or by dragging the icon into an open IIIF viewer window.


Hercules and Diomedes

Robert Langdon and Sienna wander in the Palazzo Vecchio in search of new clues, and a very special statue catches their attention.

We are talking about the statue of Hercules and Diomedes in the Hall of the Five Hundred.

This statue—located next to the Genius of Victory by Michelangelo and Florence triumphant over Pisa by Giambologna—belongs to a series of statues representing The Labors of Hercules.

Cosimo I de’ Medici commissioned twelve statues to sculptor Vincenzo de’ Rossi in 1560, but he managed to complete only seven of them.

In the original project, this series of sculptures was supposed to decorate a fountain in the Boboli Gardens.

Since 1592, these statues have been located in the Salone dei Cinquecento, with the exception of a brief period when Florence was capital, when they were moved to the Bargello Palace.

These sculptures represent the following scenes: Hercules and Cacus, Hercules and the Centaur Nessus, Hercules and Antaeus, Hercules and Diomedes, Hercules and the Boar Erymanthian, and Hercules and Hippolyta.

The seventh group, Hercules with the sphere of Atlas, is now at the entrance to the Villa di Poggio Imperiale.

Hercules is the mythological hero that best embodies Greek freedom and heroism: for this reason, the Republic of Florence and the Medici loved the stories of Hercules very much and often celebrated them with art.

Hercules embodied liberty as David—the hero who defeated Goliath— and who, not surprisingly, was chosen to stand at the entrance of the Palazzo Vecchio.

Greek mythology, Hercules embodies courage and perseverance. At the end of his twelve labors he conquers immortality, which is the quality of all right and fair creatures.

If you want to know all about Hercules, we have a free e-book to suggest: Myths of Greece and Rome, by Hélène Adeline Guerber.

In his youth, Hercules did not know what to do with his fate. Then two women—Softness and Virtue—appeared to him and offered him a choice between a life of pleasure and joy and one of toil and glory.

Hercules chose the latter and had to face the twelve labors: Hercules and Diomedes is one of these episodes.

During the course of his twelve labors, Hercules, the strongest of the gods, also found time to remedy injustice and abuse.

In the Hercules and Diomedes episode, Eurystheus—to which Hercules was subjected according to the will of Zeus—commanded Hercules to seize the mares of Diomedes and bring them to Mycenae, the city where Eurystheus was king.

Diomedes, son of the cruel god Ares, was a despot and reigned over the Bistoni in Thrace.

He had some wild mares, spitting fire and flames from their nostrils.

As he was cruel, Diomedes used to feed them with the poor who were shipwrecked by storms off the coast of Thrace.

Hercules, with little effort, reached Thrace, captured and tied Diomedes, and fed him to his own mares.

When the horses had eaten their own master, Hercules brought them to Mycenae as promised, and Eurystheus set them free.

The statue in the Hall of the Five Hundred succeeds very well in representing a right punishment for tyrants.

왜요? You can find out the description given by Vayentha, the shadow character of Dan Brown’s Inferno:

The sculpture depicted the two heroes of Greek mythology—both stark naked—locked in a wrestling match. Hercules was holding Diomedes upside down, preparing to throw him, while Diomedes was tightly gripping Hercules’ penis, as if to say, “Are you sure you want to throw me?”

Florence Inferno is a blog about the Florentine mysteries, symbols, and places that are mentioned in Dan Brown’s latest novel Inferno, and much more about the city. We also offer a guided Inferno walking tour, which follows the footsteps of Robert and Sienna, as well as an an eBook with an audio version.

It is nice to be able to see the places, sculptures, paintings, etc that are depicted in the book. Thank you for this.


ISIS' Attack on Ancient History Called a 'War Crime'

Already notorious for videos of beheadings and executions, the extremist group that calls itself the Islamic State, or ISIS, has recently taken aim at archaeological ruins and relics in attacks that international leaders say amount to a "war crime."

Last week, ISIS released a video of the group ransacking the Mosul Museum in northern Iraq. Yesterday (March 5), Iraq's Ministry of Culture announced that ISIS had razed one of the famous capitals of the Assyrian empire, the 3,300-year-old city of Nimrud, near the banks of the Tigris River.

"The deliberate destruction of cultural heritage constitutes a war crime," UNESCO Director General Irina Bokova said in a statement today. [In Photos: See the Treasures of Mesopotamia]

"This is yet another attack against the Iraqi people, reminding us that nothing is safe from the cultural cleansing underway in the country: It targets human lives, minorities, and is marked by the systematic destruction of humanity's ancient heritage," Bokova said. She called on political and religious leaders to condemn the destruction, and added that she had alerted the U.N. Security Council and the prosecutor of the International Criminal Court.

'Amazingly dangerous situation'

The bulldozing of Nimrud was especially shocking because it is one of the most important archaeological sites not just in Mesopotamia, but the world, said Ihsan Fethi, director of the Iraqi Architects Society.

"It was a crime against anything any civilized person would believe," Fethi added.

Nimrud covers nearly 2 square miles (5 square kilometers) and has sprawling palaces, temples and a citadel. The city was built by the Assyrian king Shalmaneser I in the 13th century B.C. A few centuries later, it became the capital of the Neo-Assyrian Empire, considered by some scholars to be the first true empire in world history.

You hardly had to go to Nimrud to appreciate its architecture and artwork. Today, museums like the Louvre in Paris and the Metropolitan Museum of Art in New York display Nimrud's statues of human-headed winged beasts, known as lamassu, as well as intricately carved reliefs showing lions, kings, gods and scenes of battle that once decorated palace walls.

Nimrud has a long history of excavations by Western archaeologists, going back to the mid-19th century. Sir Austen Henry Layard brought reliefs from the ancient city to the British Museum and other collections in the late 1840s and 1850s. One hundred years later, another British archaeologist, Max Mallowan, directed excavations at Nimrud. (His wife, the mystery novelist Agatha Christie, often joined the expeditions.)

Still, Fethi estimated that only 15 to 20 percent of the city had been excavated, and the site possibly hides more discoveries, which, at least in the near future, have little chance of being explored.

"This is an amazingly dangerous situation," Fethi said. "The longer [ISIS] stay, the more destruction we'll see."

Fethi worries that the next target could be the ancient city of Hatra — another UNESCO World Heritage Site that was founded in the third century B.C., some 70 miles (110 km) southwest of Mosul. (Those who don't know Hatra for its impressive temples and architecture might know the ancient city from its cameo in "The Exorcist.") [See Photos of Amazing UNESCO World Heritage Sites]

Documenting the damage

The events have been both heartbreaking and frustrating for archaeologists and cultural heritage specialists watching from afar.

"We can express outrage and highlight the enormous loss that's going on — and the significance of that loss — but beyond that, it's extremely difficult to do anything," said Paul Collins of the British Institute for the Study of Iraq.

For now, some experts are trying to at least take stock of what may have been lost.

Christopher Jones, a doctoral student who is studying the history of the ancient Near East at Columbia University, said he downloaded the video of ISIS pillaging the Mosul Museum last week and went through the footage bit by bit, taking screenshots and notes. On his blog, Gates of Nineveh, Jones published a two-part post describing the objects he could identify.

He had to turn to older images from inside the museum and obscure publications — older books and academic papers, mostly in Arabic — to piece together a picture of what was destroyed. Some of the objects that were smashed at the Mosul Museum were clearly replicas.

"You can tell from some of them by the way they break," Jones said. Plaster casts tend to shatter, while authentically ancient stone sculptures are much more durable when they're toppled over.

Some of the more dramatic scenes in the ISIS video seem to involve replicas or casts. In one part of the video, a plaster copy of a statue of Hercules is pushed to the floor, and it immediately smashes into thousands of little pieces, kicking up a cloud of white dust. In another scene, a sculpture of a face hanging on the wall of the museum's Hatra Hall falls to the floor in slow motion after a man in a purple polo shirt takes a sledgehammer to it. Jones spoke to Lucinda Dirven, an expert on Hatra, who thinks the face could be a plaster cast of one of the masks that was built into a wall at the ancient city.

That Hercules statue was listed as one of the four replicas in the Hatra Hall, according to a basic inventory of the Mosul Museum that was shared on the IraqCrisis cultural heritage mailing list. But there were 30 other objects from the same gallery listed as authentic, including four statues of kings from Hatra. All four of those statues seem to have been destroyed — a 15 percent loss of all existing statues of Hatrene kings, as just 27 were known, Jones said.

Besides the Hatra Hall, the Mosul Museum has two other galleries: one dedicated to Assyrian art with reliefs and statues from Nimrud and Nineveh (another ancient Assyrian capital) and an Islamic hall, which was not shown in the video.

That video also cut to footage taken beyond the walls of the museum, at Nineveh. It showed men using power tools to destroy the colossal lamassu that stood guard at the Nergal Gate Museum. The winged statues were among the few that hadn't already been shipped off to other museums.

"Those were some of the few lamassu that were still in situ," Jones said.

Copyright 2015 LiveScience, a Purch company. 판권 소유. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.


비디오 보기: 겟앰프드 데스 아티스트 (칠월 2022).


코멘트:

  1. Vizshura

    할 말이 없습니다. 문제가 수렁에 빠지지 않도록 조용히 하십시오.

  2. Ordland

    논리적으로 안됨

  3. Gumi

    멋지다, 재미있는 메시지다

  4. Gian

    I would like to know, thanks for the info.



메시지 쓰기